Com a ajuda fantástica de Joseverson Goulart, que agradeço, e porque os meus alunos andam sempre a perguntar "qual é a Kata a seguir a esta Kata", aqui fica uma prendinha de Natal...
Apesar de treinarmos inicialmente Tachi Kata (a fim de definir posições de pés, pernas e distribuição do peso do corpo - linha perpendicular que passa no centro de gravidade dentro da base de sustentação), damos um maior relevo a Fukyu Kata Dai-ichi e a Fukyu Kata Dai-ni precisamente para começarmos a coordenar as posições, o equilíbrio e a sustentação com a movimentação técnica de base do trem superior. Por vezes, para um treino de rotações a 180 e a 270 graus também treinamos Taikyoku Shodan, apesar de ser uma Kata de Shotokan...
Mas são as seguintes as principais Kata do nosso estilo, com a sua escrita em japonês e os significados dos seus nomes:
GEKISAI (1º e 2ª) 撃砕 - "Atacar e esmagar". Estas foram criadas por Miyagi Chōjun. Quanto à 1ª e à 2ª, em japonês são Dai-ichi 第一 e Dai-ni 第二 respectivamente.
SAIFĀ 砕破/最破 Dois significados são possíveis para este kata (de acordo com os ideogramas / formas escritas) encontrados em publicações japonesas:
SAIFĀ 砕破 - "Esmagar e Destruir"
SAIFĀ 最破 - "Destruição Extrema"
SEIYUNCHIN 制引戦/征遠鎮 Em japonês SEIENCHIN - Dois significados são possíveis para este kata (de acordo com os ideogramas / formas escritas) encontrados em publicações japonesas. Existem vários significados para o nome deste kata espalhados por diversas fontes, por esta razão os ideogramas são apresentados separados de modo a criar-se a nossa própria interpretação:
制 SEI - "sistema, lei, regra"
引 YUN / EN - "puxar, rebocar"
戦 CHIN - "Guerra, luta, confronto"
制引戦 - "Sistema de lutar a puxar" (porque é isso exactamente que fazemos nos primeiros movimentos deste Kata).
征 SEI - "Subjugar".
遠 EN - "à distãncia"
鎮 CHIN - "Tranquilizar, pacificar"
征遠鎮 - "Subjugar e tranquilizar".
SHISŌCHIN 四向戦/師壯鎮 Dois significados são possíveis para este kata (de acordo com os ideogramas / formas escritas) encontrados em publicações japonesas:
SHISŌCHIN 四向戦/師壯鎮 Dois significados são possíveis para este kata (de acordo com os ideogramas / formas escritas) encontrados em publicações japonesas:
SHISŌCHIN 四向戦 - "Lutar enfrentando quatro (adversários)"
De facto, "SŌ" simplesmente significa "Encarar, confrontar, enfrentar...", mas um grande número de fontes ocidentais definem este kata como "Lutar em quatro direções" (?).
SHISŌCHIN 師壯鎮 - "Depois da Batalha, Grande Tranquilidade"
SANSĒRŪ 三十六 Em japonês SANSEIRU - "36".
SĒPAI 十八 Em japonês SEIPAI - "18".
KURURUNFĀ 久留頓破/来頓破 Dois significados são possíveis para este kata (de acordo com os ideogramas / formas escritas) encontrados em publicações japonesas:
KURURUNFĀ 久留頓破 - "Prender Por Muito Tempo Destruir Subitamente" onde: KU significa "longo tempo", RU significa "deter, apertar, parar", RUN significa "subitamente, imediatamente, com pressa", FĀ significa "quebrar, destruir, derrotar".
KURURUNFĀ 来頓破 - "Vir e Destruir Subitamente".
SĒSAN 十三 Em japonês SEISAN - "13".
SŪPĀRINPAI 一百〇八 (ou 百歩連 PETCHŪRIN) Dois significados são possíveis para este kata (de acordo com os ideogramas / formas escritas) encontrados em publicações japonesas:
SŪPĀRINPAI 一 百〇八 - "108". Também conhecida por PETCHŪRIN 百歩連 - "Encadeamento de cem passos".
SANCHIN 三戦 - "Três batalhas".
TENSHŌ 転掌 "palmas rotativas, palmas giratórias, palmas circulares".







